Phông chữ
Nước Đức vừa tổ chức buổi tưởng niệm cho 21 người chết trong lễ hội âm nhạc "Love Parade" cuối tuần trước.

Tại lễ tưởng niệm, thống đốc bang NorthNordrhein-Westfalen, Hannelore Kraft, nói rằng giới chức sẽ tìm ra người phải chịu trách nhiệm cho tấn thảm kịch.

Hôm 24/7, một vụ giẫm đạp xảy ra trong một đường hầm dẫn vào nơi tổ chức lễ hội âm nhạc Love Parade ở thành phố Duisburg, phía tây nước Đức khiến 21 người chết. Ngoài ra, còn có hơn 500 người bị thương.

Thủ tướng Đức Angela Merkel đã dừng kỳ nghỉ hè để tham dự buổi lễ tưởng niệm tại nhà thờ Salvator cùng với gia đình, bạn bè của những nạn nhân.

"Love Parade giống như một khúc nhạc chết chóc", BBC dẫn lời người đứng đầu nhà thờ Nikolaus Schneider phát biểu trong điếu văn.

Trước buổi lễ, chuông nhà thờ vang lên khắp thành phố. Nhân viên cứu nạn thắp nến cho mỗi nạn nhân. Hàng trăm người diễu hành từ ga điện thành phố đến đường

Các công tố viên viên Đức vừa khởi tố điều tra hình sự để xác định liệu có xảy ra ngộ sát, vì vụ việc dính líu đến cái chết của rất nhiều thanh niên.

Vụ giẫm đạp ở Love Parade gây nên một làn sóng giận giữ trong lòng xã hội Đức. Trước đó, các nhà điều tra kết tội những người tổ chức lễ hội đã mất kiểm soát đám đông, dẫn đến tình trạng nút cổ chai trong đường hầm, lối vào duy nhất của lễ hội.

Người dân địa phương cũng tiến hành nhiều cuộc biểu tình yêu cầu thị trưởng thành phố Duisburg từ chức. Thị trưởng Adolf Sauerland bị cho là đã bỏ qua các cảnh báo về an toàn trước khi lễ hội diễn ra. Tuy nhiên, ông từ chối từ chức cho đến khi điều tra kết thúc.

Sauerland không tham gia buổi tưởng niệm. Ông lo ngại sự có mặt của mình có thể làm tổn thương người thân của những nạn nhân. Sauerland được đặt trong sự bảo vệ của cảnh sát sau khi nhận được vài lời dọa giết.

Các nhà tổ chức lễ hội tuyên bố Love Parade năm nay là lần tổ chức cuối cùng.

Hải Minh