Phông chữ
Tớ luôn có hứng học ngoại ngữ qua thơ và bài hát. Phải nói là âm nhạc Đức không nổi trội trên thị trường âm nhạc thế giới, nhưng nếu gạn đục khơi trong cũng tìm ra được khối bài đáng nghe. Lần này giới thiệu với các bạn một bài hát về Paris: CẢ PARIS MƠ VỀ TÌNH YÊU - Caterina Valente


I always have pleasure to learn foreign languages by poems or songs. Honestly, german music is not famous, but when you interest in it, you can find some nice songs. This time I want to introduce a song about Paris: "Ganz Paris träumt von der Liebe" (The whole Paris dreams of love) by Caterina Valente

CaterinaValente

Nghe bài hát/Listen to this song: http://www.youtube.com/watch?v=kjRV7bcL0MU

Ganz Paris träumt von der Liebe,
denn dort ist sie ja zuhaus.
Ganz Paris träumt dieses Märchen,
wenn es wahr wird.
Ganz Paris grüßt dann das Pärchen,
das ein Paar wird.
Ganz Paris singt immer wieder,
immer wieder nur vom Glück.
Wer verliebt ist,
wer verliebt ist in die Liebe,
kommt nach Paris zurück.

The whole Paris dreams of love
as it lies in each single home
The whole Paris dreams of this fairy-tale,
if it becomes true.
The whole Paris greets then the couple,
that becomes a pair.
The whole Paris sings again and again,
again and again only about happiness
Who in love is
and who be loved,
comes back to Paris


Cả Paris mơ về tình yêu
vì nó tồn tại trong mỗi căn nhà
Cả Paris mơ về một câu chuyện cổ tích
nếu nó trở thành sự thật
Cả Paris chào đón cặp uyên ương
nếu họ thực sự yêu nhau
Cả Paris hát mãi
về hạnh phúc
Ai đang yêu,
và được yêu
sẽ trở lại Paris.