Phông chữ

Kể từ ngày 2/5/2014, xung quanh khu vực đảo Tri Tôn thuộc quần đảo Hoàng Sa trên biển Hoa Nam, tên Việt Nam là Biển Đông, đã xảy ra những cuộc đụng độ căng thẳng. Một dàn khoan dầu của Trung Quốc với sự hộ tống của khoảng 50 tàu đã xuất hiện tại đây. Khu vực này thuộc lô dầu khí 143 và nằm hoàn toàn trong vùng đặc quyền kinh tế ngay trên thềm lục địa của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Đã có những cuộc đụng độ diễn ra dẫn đến chìm tàu của phía Việt Nam. Những hành động đó cũng như việc đồng thời sử dụng vòi rồng đã làm một số người bị thương.

 

Với tình trạng căng thẳng đang gia tăng hiện này, chúng tôi muốn bày tỏ sự quan ngại rằng tranh chấp giữa CHND Trung Hoa và CHXHCN Việt Nam sẽ một lần nữa leo thang. Những bất đồng quan điểm trong việc phân định về lãnh thổ và chủ quyền tại khu vực quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa không thể được giải quyết bằng các hành động khiêu khích, vũ lực cũng như thông qua tạo nên tình trạng đã rồi từ một phía. Tại đây, cũng như tất cả mọi nơi, luật pháp quốc tế phải được đặt lên hàng đầu. Trong các tranh chấp về biên giới thì các chứng cứ về chủ quyền lịch sử dựa trên sự phân định và thống nhất các khu vực lãnh thổ sẽ được tính đến. Đối với chủ quyền biển thì hiện nay áp dụng các nguyên tắc, quy định và khuyến nghị của Công ước Liên hiệp quốc về luật biển ra đời năm 1982 tại Hội nghị ở Montego Bay mà cả Trung Quốc cũng như Việt Nam đều đã phê chuẩn. Theo luận điểm này thì Trung Quốc vi phạm một cách rõ ràng luật pháp quốc tế hiện hành và gây sức ép lên các nước láng giềng để đạt được quan điểm của mình, đây là một điều không thể chấp nhận được. Và đặc biệt là trong trường hợp Việt Nam: Trung Quốc đã gây ảnh hưởng đến mối quan hệ hợp tác lâu dài đang được thực hiện và vi phạm các thỏa thuận mà họ đã ký kết với khối ASEAN, nhất là Tuyên bố chung năm 2002 về cách ứng xử phù hợp trong tranh chấp.

Chúng tôi kêu gọi lãnh đạo nước CHND Trung Hoa:

  • Ngay lập tức rút dàn khoan HD-981 cũng như đội tàu hộ tống đã xâm phạm lãnh hải của Việt Nam về nước,
  • Chấm dứt tất cả các hành động vũ lực để dựng nên tình trạng đã rồi và
  • Thực hiện các nghĩa vụ mà họ đã ký kết trong thỏa thuận năm 2002, có nghĩa là phải thay đổi ngay cách hành xử để tạo điều kiện cho sự hợp tác và giải quyết tranh chấp một cách đúng luật.

Bản tuyên bố này là một hành động chung của các Hội hữu nghị tại các quốc gia châu  u sau đây:

  • Hội hữu nghị Pháp Việt (Pháp)
  • Hội hữu nghị Đức Việt (CHLB Đức)
  • Hội hữu nghị  Thụy Sĩ - Việt Nam (Thụy Sĩ)
  • Hội hữu nghị Galicia (Tây Ban Nha)
  • Hội hữu nghị Anh Việt (Anh)
  • Hội hữu nghị Đan Mach - Việt Nam (Đan Mạch)
  • Ủy ban của Thụy Điển về Việt Nam, Lào và Campuchia (Thụy Điển)
  • Trung tâm nghiên cứu về Việt Nam (Ý)

Bildschirmfoto 2014-06-24 um 11.38.01